4001859090

雅思口語詞匯篇---準確使用詞匯

作者: 2021-03-23 17:58 來源:重慶編輯
收藏

 

詞匯是應用英語做為交流工具的基礎,也是整個雅思口語部分的建筑材料。然而在實際的雅思口語考試里所反映出的情況是,以中文為母語的英語學習者在正確使用英語詞匯來交流的表現欠佳。大量地錯誤,不恰當的搭配充斥在我們的口語里。

造成此現象的原因是復雜的,主要是一下幾個方面。

1 機械記憶詞匯

學生沒有掌握有效的記憶單詞的方法,孤立地背單詞,只注重漢語意思,不留意讀音和用法。因此在使用時則常常出現錯誤或誤用的情況。

2 詞匯的累積脫離語境

有一些同學按照詞匯表習讀單詞,學習詞義,然后死記硬背下來,卻忽略了詞匯在具體的語境里會呈現不同意思的特點,造成詞匯的使用單一,無法做到熟練使用一個詞匯的一詞多義。如tell 做動詞大家熟知的意思是告訴,而它的另一個常用語意‘分辨’則很少被使用起來。在表達 ‘小孩無法分辨是非’時,一些同學會生硬地說程children can't identify truth。而更自然的表達可能是:children can’t tell right and wrong.

3 注重數量而忽略質量

雅思備考時間緊,任務重,一些同學在備考過程中為了在口語考試里有個好的表現,傾向于背誦一些‘詞匯’,然后大量地塞入作答的語言里,卻沒有想到評分里詞匯的得分不是靠數量而是靠質量評判。大量不恰當的生僻詞匯不會讓語言更自然,說不定還適得其反,就比如我們在日常生活里也不會說:‘是時候用膳了’。這樣的句子,就算是使用了‘用膳’這樣的正式詞匯,也無法說明語者的詞匯表達能力強于他人。

 

Our apartments are next to each other.

→Our apartments are side by side. Or we have neighboring apartments.

I was exciting

→I was excited.

分析:上述兩個例子鮮明地展現了中國學生在口語表達中詞匯使用得是否準確地道。以句話“Our apartments are next to each other.”為例。考官首先肯定了這句話的正確性,即學生如果這么表達,母語者也能夠理解。但是,如果想要表達得更地道準確些,或者說脫離中文思維的影響,考官將“are next to each other”換成“are side by side”或“have neighboring apartments”兩種表達。特別是“have neighboring apartments”對大部分國內學生來說,“neighbor”的名詞形式大家都會用,但是“neighboring”卻很少有人知道。而這么使用的話,還可以提升詞匯的多樣性。另外,以“exciting vs excited”為例,指代人的時候應該用excited而非exciting,雖然整體不影響考官理解力,但是如果詞匯使用準確正確會更好。

exciting vs excited

I was exciting.

the basketball game is exciting.

 

I was excited.  

I am excited about this basketball game.

 

Interesting, interested

It’s interesting for me to work in a new environment .

I am interested in singing.

 

Bored, boring

I feel bored of listening to the same piece of music again and agin

Watching documentaries is boring.

 

Annoying, annoyed

Children who make noise in the public are annoying.

I feel annoyed when children around me make noise around me.

 

Relaxed, relaxing

Listening to some light music makes me relaxed.

It’s relaxing to take a walk after dinner.

 

Satisfied satisfying

I feel satisfied with what I’m doing now.

My job is quite satisfying .

 

ly結尾的形容詞

Friendly

People in my hometown are so friendly that I feel a sense of belonging there.

environmentally friendly

Riding the shared bikes is more environmentally friendly than driving the cars.

小結:學生對于形容詞-ed和- ing結尾的使用錯誤是很常見的,并且在說口語的時候也很容易脫口而出不會注意到。根本原因是對于這兩種詞匯的區別不是特別清楚比如-ed結尾的形容詞就是說人感到...只要前面修飾的是人,都要用-ed形式。而只要想修飾的是事物都用- ing結尾。而另外一個原因有可能是因為平時用的一些詞匯頻率更高比如tired,所以就脫口而出sth is tired。這種情況只要稍微練習的時候老師注意糾正和提醒就會很快改過來。

語言學習的最終目的是形成以此語言為基礎的思維方式,而不是單純地做詞匯和句子的翻譯。學生在學習過程中應注意理解詞匯及其使用的場景。

以上就是小編給大家分享的相關內容如果大家有更多的疑問歡迎在線咨詢

新航道重慶學校官網:www.rururi.com

新航道重慶學校 電話:400-185-9090

 

 

閱讀推薦:

 

GRE數學應對考場時間壓力應該如何保持清晰的解題思路順序?

GMAT邏輯實用思考技巧——預測類文章講解

GMAT要背單詞嗎?GMAT可以背GRE詞匯嗎?

PET與雅思有什么區別,哪個更難?

重慶哪有高中生托福培訓機構?

 

 

  • 品牌簡介
  • 課程中心
  • 留學服務
  • 校區地圖
  • 精品項目
  • 活動專區
熱門活動

注冊/登錄

+86
獲取驗證碼

登錄

+86

收不到驗證碼?

知道了

找回密碼

+86
獲取驗證碼
下一步

重新設置密碼

為您的賬號設置一個新密碼

保存新密碼

密碼重置成功

請妥善保存您的密碼
立即登錄

為了確保您的帳號安全

請勿將帳號信息提供給他人/機構

PK彩票-官网