4001859090

法語說:眼睛沒長在眼眶里,是什么意思

作者: 2021-11-04 14:10 來源:重慶編輯
收藏

跟著航航一起學法語吧~

 

Ne pas avoir les yeux en face des trous

睡眼惺忪、看不清楚、恍恍惚惚

 

- Signification -

- 含義 -

Ne pas voir clair

看不清楚、睡眼惺忪

 

 

- Origine 來歷 -

 

Dire d'une personne qu'elle ? n'a pas les yeux en face des trous ? signifie qu'elle ne voit pas très clair, par exemple parce qu'elle est ivre ou bien qu'elle n'a pas assez dormi. L'origine de cette expression remonte au XVIIe siècle, où l'on disait ? avoir les yeux de travers ?, les yeux symbolisant alors le regard.

說某個人「ne pas avoir les yeux en face des trous」的意思就是說他可能因為有點喝醉了,或者沒睡醒,導致恍恍惚惚,兩眼惺忪。

 

這個表達的來歷起源于十七世紀,當時的人們說的是「avoir les yeux de travers(目光有缺陷)」,在這個表達中「les yeux」指的是「le regard(目光)」。

 

- Exemple 例句 -

 

- Tu sais où est la cafetière ?

-你知道咖啡壺在哪兒嗎?

 

- Elle est juste devant toi ! Tu n’as pas les yeux en face des trous ce matin !

-咖啡壺就在你眼前呢!你今天早上可真是恍恍惚惚睡眼惺忪啊!

 

咱們學會了嗎?


如果你想了解更多雅思托福課程,留學規劃或者有任何疑問,歡迎聯系新航道重慶學校。

新航道重慶學校網址www.rururi.com

新航道重慶學校電話:400-185-9090

 

閱讀:

美國疫情風波下,目前留學美國是怎樣的情況呢?

消息:中國教育考試局關于調整2020年7月雅思考試的消息

一起來嘮嘮出國留學英國后的那些“坑”,用自己的血淚教訓給大家排個雷~

關于QS排名前100的澳洲院校的花費大全來啦,想去這些學校的小伙伴們有沒有準備好錢包呀?

中高考后送孩子出國留學,你需要知道這些大問題

 

 


  • 品牌簡介
  • 課程中心
  • 留學服務
  • 校區地圖
  • 精品項目
  • 活動專區
熱門活動

注冊/登錄

+86
獲取驗證碼

登錄

+86

收不到驗證碼?

知道了

找回密碼

+86
獲取驗證碼
下一步

重新設置密碼

為您的賬號設置一個新密碼

保存新密碼

密碼重置成功

請妥善保存您的密碼
立即登錄

為了確保您的帳號安全

請勿將帳號信息提供給他人/機構

PK彩票-官网